Friday, February 12, 2016

Exodus 12:45

Exodus 12:45

A foreigner and an hired servant shall not eat thereof.

a. NLT: Temporary residents and hired servants may not eat it.

b. NIV: but a temporary resident or a hired worker may not eat it.

c. YLT: a settler or hired servant doth not eat of it;

d. Amplified Bible Classic: A foreigner or hired servant shall not eat of it.

e. Septuagint: A sojourner or hireling shall not eat of it.

f. Stone Edition Torah/Prophets/Writings: A sojourner and a hired laborer may not eat it.

1. “A foreigner and an hired servant shall not eat thereof.”

a. A foreigner [8453 * towshab; or toshab (1Kings 17:1)] [Strong: from 3427; a dweller (but not outlandish (5237)); especially (as distinguished from a native citizen (active participle of 3427) and a temporary inmate (1616) or mere lodger (3885)) resident alien:--foreigner, inhabitant, sojourner, stranger.]

b. a hired servant [7916 * sakiyr] [Strong: from 7936; a man at wages by the day or year:--hired (man, servant), hireling.]

c. shall not eat [398 *  'akal] [Strong: a primitive root; to eat (literally or figuratively):--X at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, X freely, X in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, X quite.]


Exodus 12:44

Exodus 12:44

But every man's servant that is bought for money, when thou hast circumcised him, then shall he eat thereof.

a. NLT: But any slave who has been purchased may eat it if he has been circumcised.

b. NIV: Any slave you have bought may eat it after you have circumcised him,

c. YLT: and any man's servant, the purchase of money, when thou hast circumcised him -- then he doth eat of it;

d. Amplified Bible Classic: But every man’s servant who is bought for money, when you have circumcised him, then may he eat of it.

e. Septuagint: And every slave or servant bought with money-- him thou shalt circumcise, and then shall he eat of it.

f. Stone Edition Torah/Prophets/Writings: Every slave of a man, who was bought for money, you shall circumcise him; then he may eat of it.

1. “But every man's servant that is bought for money…”

a. man’s [376 * 'iysh] [Strong: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy.]

b. servant [5650 * `ebed] [Strong: from 5647; a servant:--X bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.]

c. bought for money [4736 *  miqnah mik-naw' feminine of 4735; properly, a buying, i.e. acquisition; concretely, a piece of property (land or living); also the sum paid:--(he that is) bought, possession, piece, purchase.]

2. “…when thou hast circumcised him, then shall he eat thereof.”

a. when thou hast circumcised him [4135 * muwl] [Strong: a primitive root; to cut short, i.e. curtail (specifically the prepuce, i.e. to circumcise); by implication, to blunt; figuratively, to destroy:--circumcise(-ing), selves), cut down (in pieces), destroy, X must needs.]

b. then shall he eat [398 *  'akal] [Strong: a primitive root; to eat (literally or figuratively):--X at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, X freely, X in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, X quite.]


Exodus 12:43

Exodus 12:43

And the LORD said unto Moses and Aaron, This is the ordinance of the passover: There shall no stranger eat thereof:

a. NLT: Then the LORD said to Moses and Aaron, “These are the instructions for the festival of Passover. No outsiders are allowed to eat the Passover meal.

b. NIV: The LORD said to Moses and Aaron, “These are the regulations for the Passover meal: “No foreigner may eat it.

c. YLT: And Jehovah saith unto Moses and Aaron, 'This is a statute of the passover; Any son of a stranger doth not eat of it;

d. Amplified Bible Classic: The Lord said to Moses and Aaron, This is the ordinance of the Passover: No foreigner shall eat of it;

e. Septuagint: And the Lord said to Moses and Aaron, This is the law of the passover: no stranger shall eat of it.

f. Stone Edition Torah/Prophets/Writings: HASHEM said to Moses and Aaron, “This is the decree of the pesach-offering: no alienated person may eat from it.”

1. “And the LORD said unto Moses and Aaron…”

a. the LORD [3068 * Yhovah] [Strong: from 1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord.]

b. said unto [559 * 'amar] [Strong: a primitive root; to say (used with great latitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.]

c. Moses [4872 * Mosheh] [Strong: from 4871; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver:--Moses.]

d. and Aaron [175 * 'Aharown] [Strong: of uncertain derivation; Aharon, the brother of Moses:--Aaron.]

2. “…This is the ordinance of the passover: There shall no stranger eat thereof:”

a. This is the ordinance [2708 * chuqqah] [Strong: feminine of 2706, and meaning substantially the same:--appointed, custom, manner, ordinance, site, statute.]

b. of the Passover [6453 * pecach] [Strong: from 6452; a pretermission, i.e. exemption; used only techically of the Jewish Passover (the festival or the victim):--passover (offering).]

c. there shall no stranger [1121 * ben] [Strong: from 1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.)):--+ afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.]

d. stranger [5236 * nekar] [Strong: from 5234; foreign, or (concretely) a foreigner, or (abstractly) heathendom:--alien, strange (+ -er).]

e. eat [398 *  'akal] [Strong: a primitive root; to eat (literally or figuratively):--X at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, X freely, X in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, X quite.]

1). Albert Barnes Commentary: No stranger - Literally, "son of a stranger." The term is general; it includes all who were aliens from Israel, until they were incorporated into the nation by circumcision.

2). Adam Clark Commentary: ben nechar, the son of a stranger or foreigner, i.e., one who was not of the genuine Hebrew stock, or one who had not received circumcision; for any circumcised person might eat the passover, as the total exclusion extends only to the uncircumcised.

a). Exodus 12:48 And when a stranger shall sojourn with thee, and will keep the passover to the LORD, let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it; and he shall be as one that is born in the land: for no uncircumcised person shall eat thereof.


Exodus 12:42

Exodus 12:42

It is a night to be much observed unto the LORD for bringing them out from the land of Egypt: this is that night of the LORD to be observed of all the children of Israel in their generations.

a. NLT: On this night the LORD kept his promise to bring his people out of the land of Egypt. So this night belongs to him, and it must be commemorated every year by all the Israelites, from generation to generation.

b. NIV: Because the LORD kept vigil that night to bring them out of Egypt, on this night all the Israelites are to keep vigil to honor the LORD for the generations to come.

c. YLT: A night of watchings it is to Jehovah, to bring them out from the land of Egypt; it is this night to Jehovah of watchings to all the sons of Israel to their generations.

d. Amplified Bible Classic: It was a night of watching unto the Lord and to be much observed for bringing them out of Egypt; this same night of watching unto the Lord is to be observed by all the Israelites throughout their generations.

e. Septuagint: It is a watch kept to the Lord, so that he should bring them out of the land of Egypt; that very night is a watch kept to the Lord, so that it should be to all the children of Israel to their generations. 

f. Stone Edition Torah/Prophets/Writings: It is a night of anticipation for HASHEM to take them out of the land of Egypt, this was the night for HASHEM; a protection for all the Children of Israel for their generations.

1. “It is a night to be much observed unto the LORD for bringing them out from the land of Egypt…”

a. a night [3915 *  layil; or (Isa. 21:11) leyl; also Laylah] [Strong: from the same as 3883; properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity:--((mid-))night (season).]

b. to be much observed [8107 * shimmer] [Strong: from 8104; an observance:--X be (much) observed.]

c. unto the LORD [3068 * Yhovah] [Strong: from 1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord.]

d. for bringing them out from [3318 * yatsa’] [Strong: a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.:--X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to (and fro), utter.]

e. the land [776 * 'erets] [Strong: from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.]

f. of Egypt [4714 * Mitsrayim; dual of Mitsowr 4693; Mitsrajim] [Strong: Upper and Lower Egypt:--Egypt, Egyptians, Mizraim.]

2. “…this is that night of the LORD to be observed of all the children of Israel in their generations.”

a. this is that night [3915 *  layil; or (Isa. 21:11) leyl; also Laylah] [Strong: from the same as 3883; properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity:--((mid-))night (season).]

b. of the LORD [3068 * Yhovah] [Strong: from 1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord.]

c. to be observed [8107 * shimmer] [Strong: from 8104; an observance:--X be (much) observed.]

d. of all the children [1121 * ben] [Strong: from 1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.)):--+ afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.]

e. of Israel [3478 * Yisra'el] [Strong: from 8280 and 410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.]

f. in their generations [1755 * dowr; or (shortened) dor] [Strong: from 1752; properly, a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling:--age, X evermore, generation, (n-)ever, posterity.]

1). Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsh Commentary: Because Jehovah had preserved the children of Israel that night from the destroyer, it was to be holy to them, i.e., to be kept by them in all future ages to the glory of the Lord, as a preservation.


Exodus 12:37

Exodus 12:37

And the children of Israel journeyed from Rameses to Succoth, about six hundred thousand on foot that were men, beside children.

a. NLT: That night the people of Israel left Rameses and started for Succoth. There were about 600,000 men, plus all the women and children.

b. NIV: The Israelites journeyed from Rameses to Sukkoth. There were about six hundred thousand men on foot, besides women and children.

c. YLT: And the sons of Israel journey from Rameses to Succoth, about six hundred thousand men on foot, apart from infants;

d. Amplified Bible Classic: The Israelites journeyed from Rameses to Succoth, about 600,000 men on foot, besides women and children.

e. Septuagint: And the children Israel departed from Ramesses to Socchoth, to [the full number of] six hundred thousand footmen, even men, besides the baggage. 

f. Stone Edition Torah/Prophets/Writings: The Children of Israel journeyed from Rameses to Succoth, about six hundred thousand men on foot, aside from children.

1. “And the children of Israel journeyed from Rameses to Succoth…”

a. the children [1121 * ben] [Strong: from 1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.)):--+ afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.]

b. of Israel [3478 * Yisra'el] [Strong: from 8280 and 410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.]

c. journeyed [5265 * naca`] [Strong: a primitive root; properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on a journey:--cause to blow, bring, get, (make to) go (away, forth, forward, onward, out), (take) journey, march, remove, set aside (forward), X still, be on his (go their) way.]

d. from Rameses [7486 * Ra`mcec; or Raamcec] [Strong: of Egyptian origin; Rameses or Raamses, a place in Egypt:--Raamses, Rameses.]

e. to Succoth [5523 * Cukkowth; or Cukkoth] [Strong: plural of 5521; booths; Succoth, the name of a place in Egypt and of three in Palestine:-- Succoth.]

1). Upon leaving Egypt, they did not take the straight forward route to the Promised Land of Canaan. They went south and then west across the Sinai Peninsula to the shores of the Red Sea. There were two reasons for this, the first, as Gordon Lindsay writes in his Old Testament Series: "the warlike Philistines stood in the path, and the people were not ready to take on such a formidable antagonist.”

 a). Exodus 13:17 And it came to pass, when Pharaoh had let the people go, that God led them not through the way of the land of the Philistines, although that was near; for God said, Lest peradventure the people repent when they see war, and they return to Egypt:
13:18 But God led the people about, through the way of the wilderness of the Red sea: and the children of Israel went up harnessed out of the land of Egypt.

2). The second and most important is after leaving Egypt, Moses was to lead Israel back to the mountain of God in Midian, which is why they had to cross the Red Sea. Mount Sinai is not in the Sinai Peninsula, but is actually in present day Saudi Arabia.

a). Exodus 3:12 And he said, Certainly I will be with thee; and this shall be a token unto thee, that I have sent thee: When thou hast brought forth the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain.

2. “…about six hundred thousand on foot that were men, beside children.”

a. six [8337 * shesh; masculine shishshah] [Strong: a primitive number; six (as an overplus (see 7797) beyond five or the fingers of the hand); as ord. sixth:--six((-teen, -teenth)), sixth.]

b. hundred [3967 * me'ah; or metyah] [Strong: properly, a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction:--hundred((-fold), -th), + sixscore.]

c. thousand [505 * eleph] [Strong: prop, the same as 504; hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand:--thousand.]

d. on foot [7273 * ragliy] [Strong: from 7272; a footman (soldier):--(on) foot(- man).]

e. that were men [1397 * geber] [Strong: from 1396; properly, a valiant man or warrior; generally, a person simply:--every one, man, X mighty.]

f. beside [905 * bad] [Strong: from 909; properly, separation; by implication, a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; figuratively, chief of a city; especially (with prepositional prefix) as an adverb, apart, only, besides:--alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength.]

g. children [2945 * taph] [Strong: from 2952 (perhaps referring to the tripping gait of children); a family (mostly used collectively in the singular):--(little) children (ones), families.]


Exodus 12:38

Exodus 12:38

And a mixed multitude went up also with them; and flocks, and herds, even very much cattle.

a. NLT: A rabble of non-Israelites went with them, along with great flocks and herds of livestock.

b. NIV: Many other people went up with them, and also large droves of livestock, both flocks and herds.

c. YLT: and a great rabble also hath gone up with them, and flock and herd -- very much cattle.

d. Amplified Bible Classic:  And a mixed multitude went also with them, and very much livestock, both flocks and herds.

e. Septuagint: And a great mixed [company] went up with them, and sheep and oxen and very much cattle. 

f. Stone Edition Torah/Prophets/Writings: Also a mixed multitude went up witgh them, and flock and cattle, very much lifestock.

1. “And a mixed multitude went up also with them…”

a. a mixed [6154 * `ereb; or mereb (1Kings 10:15), (with the article prefix)] [Strong: from 6148; the web (or transverse threads of cloth); also a mixture, (or mongrel race):--Arabia, mingled people, mixed (multitude), woof.]

b. multitude [7227 * rab] [Strong: by contracted from 7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality):--(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), ((ship-))master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).]

1). Stone Edition Torah/Prophets/Writings: Note under this verse, A multitude of people of various nationalities converted to Judaism and accompanied the Jews out of Egypt.

2). Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsh Commentary: In typical fulfilment of the promise in Genesis 12:3, and no doubt induced by the signs and wonders of the Lord in Egypt to seek their good among the Israelites, a great crowd of mixed people (רב ערב) attached themselves to them, whom Israel could not shake off, although they afterwards became a snare to them (Numbers 11:4). ערב: lit., a mixture, ἐπίμικτος sc., λαός (lxx), a swarm of foreigners; called אספסף in Numbers 11:4, a medley, or crowd of people of different nations.]

3). Pulpit Commentary: Kalisch supposes that these strangers were native Egyptians, anxious to escape the tyranny of the kings. Canon Cook suggests that they were "remains of the old Semitic population" of the Eastern provinces. Perhaps it is more probable that they consisted of fugitives from other subject races (as the Shartana) oppressed by the Pharaohs. We have again mention of this "mixed multitude" in Numbers 11:4, where we find that they were the first to regret the "flesh and the fish, the cucumbers, the melons, the leeks, the onions, and the garlick" which they had eaten in Egypt freely (ib. 5). They thus set a bad example, which the Israelites followed.

4). John Gill’s Commentary: Some of these were Egyptians, and some of other nations that had resided in Egypt, and who, on various accounts, might choose to go along with the children of Israel; some through intermarriages with them, being loath to part with their relations…others on account of religion, being proselytes of righteousness, and others through worldly interest, the land of Egypt being by the plagues a most desolate place; and such wonders being wrought for the children of Israel, they saw they were a people that were the favourites of heaven, and judged it safest and best and most for their interest to keep with them; the Targum of Jonathan computes the number of those to be two hundred and forty myriads:

5). Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary: Literally, "a great rabble" (see also Nu 11:4; De 29:11); slaves, persons in the lowest grades of society, partly natives and partly foreigners, bound close to them as companions in misery, and gladly availing themselves of the opportunity to escape in the crowd.

c. went up [5927 * `alah] [Strong:  a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow):--arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.]

2. “…and flocks, and herds, even very much cattle.”

a. and flocks [6629 * tso'n; or tsaown (Psalm 144:13)] [Strong: from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men):--(small) cattle, flock (+ -s), lamb (+ -s), sheep((-cote, -fold, -shearer, -herds)).]

b. and herds [1241 * baqar] [Strong: from 1239; beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd:-- beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox.]

c. very [3966 * m`od] [Strong: from the same as 181; properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated):--diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), X louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very (+ much, sore), well.]

d. much [3515 * kabed] [Strong: from 3513; heavy; figuratively in a good sense (numerous) or in a bad sense (severe, difficult, stupid):--(so) great, grievous, hard(-ened), (too) heavy(-ier), laden, much, slow, sore, thick.]

e. cattle [4735 * miqneh] [Strong: from 7069; something bought, i.e. property, but only livestock; abstractly, acquisition:--cattle, flock, herd, possession, purchase, substance.]

Exodus 12:36

Exodus 12:36

And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians, so that they lent unto them such things as they required. And they spoiled the Egyptians.

a. NLT: The LORD caused the Egyptians to look favorably on the Israelites, and they gave the Israelites whatever they asked for. So they stripped the Egyptians of their wealth!

b. NIV: The LORD had made the Egyptians favorably disposed toward the people, and they gave them what they asked for; so they plundered the Egyptians.

c. YLT: and Jehovah hath given the grace of the people in the eyes of the Egyptians, and they cause them to ask, and they spoil the Egyptians.

d. Amplified Bible Classic: The Lord gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they gave them what they asked. And they stripped the Egyptians [of those things].

e. Septuagint: And the Lord gave his people favour in the sight of the Egyptians, and they lent to them; and they spoiled the Egyptians. 

f. Stone Edition Torah/Prophets/Writings: HASHEM gave the people favor in the eyes of the Egyptians and they granted their request—so that they emptied Egypt.

1. “And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians…”

a. the LORD [3068 * Yhovah] [Strong: from 1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord.]

b. gave [5414 * Nathan] [Strong: a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):--add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.]

c. the people [5971 * ‘am] [Strong: from 6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.]

d. in the sight [5869 *  `ayin ah'-yin probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):--affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves).]


2. “…so that they lent unto them such things as they required. And they spoiled the Egyptians.”

a. so that they lent [7592 * sha'al; or shael] [Strong: a primitive root; to inquire; by implication, to request; by extension, to demand:--ask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult, demand, desire, X earnestly, enquire, + greet, obtain leave, lend, pray, request, require, + salute, X straitly, X surely, wish.]

b. and they spoiled [5337 * natsal] [Strong: a primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense:- X at all, defend, deliver (self), escape, X without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, X surely, take (out).] [Outline of Biblical Usage: to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder. Passive: to tear oneself away, deliver oneself, to be torn out or away, be delivered. Intensive: to strip off, spoil, to deliver. Causative:  to take away, snatch away, to rescue, recover, to deliver (from enemies or troubles or death), to deliver from sin and guilt. Causative: to be plucked out. Reflexive: to strip oneself.]

1). The different translations reflect the Hebrew meanings of the word for “spoiled. The Amplified says they “stripped” Egypt of its wealth. The Jewish translation declares they “emptied” Egypt of its wealth. Again some writers have said that all this wealth was the amount of wages they were denied during there years in slavery. Looking at the meanings of the word I tend to agree. As I said in the previous verse study, this is the materials they used to build the Tabernacle.

 a). Exodus 25:1-9  And the Lord spake unto Moses, saying,
25:2 Speak unto the children of Israel, that they bring me an offering: of every man that giveth it willingly with his heart ye shall take my offering.
25:3 And this is the offering which ye shall take of them; gold, and silver, and brass,
25:4 And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair,
25:5 And rams' skins dyed red, and badgers' skins, and shittim wood,
25:6 Oil for the light, spices for anointing oil, and for sweet incense,
25:7 Onyx stones, and stones to be set in the ephod, and in the breastplate.
25:8 And let them make me a sanctuary; that I may dwell among them.
25:9 According to all that I shew thee, after the pattern of the tabernacle, and the pattern of all the instruments thereof, even so shall ye make it.

c. the Egyptians [4714 * Mitsrayim; dual of 4693; Mitsrajim] [Strong: Upper and Lower Egypt:--Egypt, Egyptians, Mizraim.]


Exodus 12:35

Exodus 12:35

And the children of Israel did according to the word of Moses; and they borrowed of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and raiment:

a. NLT: And the people of Israel did as Moses had instructed; they asked the Egyptians for clothing and articles of silver and gold.

b. NIV: The Israelites did as Moses instructed and asked the Egyptians for articles of silver and gold and for clothing.

c. YLT: And the sons of Israel have done according to the word of Moses, and they ask from the Egyptians vessels of silver and vessels of gold, and garments;

d. Amplified Bible Classic: The Israelites did according to the word of Moses; and they [urgently] asked of the Egyptians jewels of silver and of gold, and clothing.

e. Septuagint: And the children of Israel did as Moses commanded them, and they asked of the Egyptians articles of silver and gold and apparel.

f. Stone Edition Torah/Prophets/Writings: The Children of Israel carried out the word of Moses; they requested from the Egyptians silver vessels, gold vessels, and garments.

1. “And the children of Israel did according to the word of Moses…”

a. the children [1121 * ben] [Strong: from 1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.)):--+ afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.]

b. of Israel [3478 * Yisra'el] [Strong: from 8280 and 410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.]

c. did [6213 * `asah aw-saw' a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows):--accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.]

d. according to the word [1697 * dabar] [Strong: from 1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:--act, advice, affair, answer, X any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune(-ication), + concern(-ing), + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, (evil favoured-)ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some (uncleanness), somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what(-soever), + wherewith, which, word, work.]

e. of Moses [4872 * Mosheh] [Strong: from 4871; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver:--Moses.]

1). In the initial contact with Moses at the burning bush the LORD told Moses that the Israelites would leave Egypt with great wealth.

a). Exodus 3:19-22 And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand.
3:20 And I will stretch out my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go.
3:21 And I will give this people favour in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty:
3:22 But every woman shall borrow of her neighbour, and of her that sojourneth in her house, jewels of silver, and jewels of gold, and raiment: and ye shall put them upon your sons, and upon your daughters; and ye shall spoil the Egyptians.

2). The LORD reaffirmed this word to Moses when giving his instruction concerning the Passover.

a). Exodus 11:1-3  And the LORD said unto Moses, Yet will I bring one plague more upon Pharaoh, and upon Egypt; afterwards he will let you go hence: when he shall let you go, he shall surely thrust you out hence altogether.
11:2 Speak now in the ears of the people, and let every man borrow of his neighbour, and every woman of her neighbour, jewels of silver, and jewels of gold.
11:3 And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians. Moreover the man Moses was very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh's servants, and in the sight of the people.

2. “…and they borrowed of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and raiment:”

a. they borrowed [7592 * sha'al; or shael] [Strong: a primitive root; to inquire; by implication, to request; by extension, to demand:--ask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult, demand, desire, X earnestly, enquire, + greet, obtain leave, lend, pray, request, require, + salute, X straitly, X surely, wish.] [Gesenius: to ask, demand.]

1). Adam Clark Commentary: “…the original word שאל shaal signifies simply to ask, request, demand, require, inquire, etc.; but it does not signify to borrow in the proper sense of that word, though in a very few places of Scripture it is thus used. In this and the parallel place, Exodus 12:35, the word signifies to ask or demand, and not to borrow, which is a gross mistake into which scarcely any of the versions, ancient or modern, have fallen, except our own. The Septuagint has αιτησει, she shall ask; the Vulgate, postulabit, she shall demand; the Syriac, Chaldee, Samaritan, Samaritan Version, Coptic, and Persian, are the same as the Hebrew.”

b. of the Egyptians [4714 * Mitsrayim; dual of 4693; Mitsrajim] [Strong: Upper and Lower Egypt:--Egypt, Egyptians, Mizraim.]

c. jewels [3627 * kliy] [Strong: from 3615; something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon):--armour ((-bearer)), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, X one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.]

d. of silver [3701 * keceph] [Strong: from 3700; silver (from its pale color); by implication, money:--money, price, silver(-ling).]

e. jewels [3627 * kliy] [Strong: from 3615; something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon):--armour ((-bearer)), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, X one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.]

f. od gold [2091 * zahab] [Strong: from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky:-- gold(-en), fair weather.]

g. and raiment [8071 * simlah] [Strong: perhaps by permutation for the feminine of 5566 (through the idea of a cover assuming the shape of the object beneath); a dress, especially a mantle:--apparel, cloth(-es, -ing), garment, raiment.]

1). Other writers have stated this was the repayment of the wages they failed to receive during the years of slavery and if it was an exact amount, it was a considerable amount of wealth. The materials given to Israel of gold, silver and garments were also some of the materials used to build the Tabernacle, that the generous Israelites gave to build.

a). Exodus 25:1-9  And the Lord spake unto Moses, saying,
25:2 Speak unto the children of Israel, that they bring me an offering: of every man that giveth it willingly with his heart ye shall take my offering.
25:3 And this is the offering which ye shall take of them; gold, and silver, and brass,
25:4 And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair,
25:5 And rams' skins dyed red, and badgers' skins, and shittim wood,
25:6 Oil for the light, spices for anointing oil, and for sweet incense,
25:7 Onyx stones, and stones to be set in the ephod, and in the breastplate.
25:8 And let them make me a sanctuary; that I may dwell among them.
25:9 According to all that I shew thee, after the pattern of the tabernacle, and the pattern of all the instruments thereof, even so shall ye make it.

2). The following verse declares that Israel “spoiled” the Egyptians.

a). Exodus 12:36  And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians, so that they lent unto them such things as they required. And they spoiled the Egyptians.

Exodus 12:34

Exodus 12:34

And the people took their dough before it was leavened, their kneading troughs being bound up in their clothes upon their shoulders.

a. NLT: The Israelites took their bread dough before yeast was added. They wrapped their kneading boards in their cloaks and carried them on their shoulders.

b. NIV: So the people took their dough before the yeast was added, and carried it on their shoulders in kneading troughs wrapped in clothing.

c. YLT: and the people taketh up its dough before it is fermented, their kneading-troughs are bound up in their garments on their shoulder.

d. Amplified Bible Classic: The people took their dough before it was leavened, their kneading bowls being bound up in their clothes on their shoulders.

e. Septuagint: And the people took their dough before their meal was leavened, bound up [as it was] in their garments, on their shoulders.

f. Stone Edition Torah/Prophets/Writings: The people picked up its dough before it could become leavened, their leftovers bound up in their garments upon their shoulders.

1. “And the people took their dough before it was leavened…”

a. the people [5971 * ‘am] [Strong: from 6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.]

b. took [5375 * nasa'; or nacah (Psalm 4 : 6 (7))] [Strong: a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows):--accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield.]

c. their dough [1217 * batseq] [Strong: from 1216; dough (as swelling by fermentation):--dough, flour.]

d. before it was leavened [2556 * chamets] [Strong: a primitive root; to be pungent; i.e. in taste (sour, i.e. literally fermented, or figuratively, harsh), in color (dazzling):--cruel (man), dyed, be grieved, leavened.]

2. “…their kneading troughs being bound up in their clothes upon their shoulders.”

a. their kneading troughs [4863 * mish'ereth] [Strong: from 7604 in the original sense of swelling; a kneading-trough (in which the dough rises):--kneading trough, store.]

b. being bound up [6887 * tsarar] [Strong: a primitive root; to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive (as follows):--adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.]

c. in their clothes [8071 * simlah] [Strong: perhaps by permutation for the feminine of 5566 (through the idea of a cover assuming the shape of the object beneath); a dress, especially a mantle:--apparel, cloth(-es, -ing), garment, raiment. ]

d. upon their shoulders [7926 * shkem] [Strong: from 7925; the neck (between the shoulders) as the place of burdens; figuratively, the spur of a hill:--back, X consent, portion, shoulder.]


Exodus 12:33

Exodus 12:33

And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We be all dead men.

a. NLT: All the Egyptians urged the people of Israel to get out of the land as quickly as possible, for they thought, “We will all die!”

b. NIV: The Egyptians urged the people to hurry and leave the country. “For otherwise,” they said, “we will all die!”

c. YLT: And the Egyptians are urgent on the people, hasting to send them away out of the land, for they said, 'We are all dead;'

d. Amplified Bible Classic: The Egyptians were urgent with the people to depart, that they might send them out of the land in haste; for they said, We are all dead men.

e. Septuagint: And the Egyptians constrained the people, so that they cast them out of the land with haste, for they said, We all shall die.

f. Stone Edition Torah/Prophets/Writings: Egypt imposed itself strongly upon the people to hasten to send them out of the land, for they said, “We are all dying!”

1. And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste

a. the Egyptians [4714 * Mitsrayim; dual of 4693; Mitsrajim] [Strong: Upper and Lower Egypt:--Egypt, Egyptians, Mizraim.]

b. were urgent [2388 * chazaq] [Strong: a primitive root; to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer:--aid, amend, X calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.] [Outline of Biblical usage: to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore, Active: to be strong, grow strong, to prevail, prevail upon, to be firm, be caught fast, be secure, to press, be urgent, to grow stout, grow rigid, grow hard (bad sense), to be severe, be grievous, to strengthen. Active Intensive: to make strong, to restore to strength, give strength, to strengthen, sustain, encourage, to make strong, make bold, encourage, to make firm, to make rigid, make hard. Active Causative: to make strong, strengthen, to make firm, to display strength, to make severe, to support, to repair, to prevail, prevail upon, to have or take or keep hold of, retain, hold up, sustain, support, to hold, contain. Reflexive: to strengthen oneself, to put forth strength, use one's strength, to withstand, to hold strongly with.]

c. the people [5971 * ‘am] [Strong: from 6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.]

d. that they might send them [7971 * shalach] [Strong: a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications):--X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, X earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).]

e. out of the land [776 * 'erets] [Strong: from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.]
f. in haste [4116 * mahar] [Strong: a primitive root; properly, to be liquid or flow easily, i.e. (by implication); to hurry (in a good or a bad sense); often used (with another verb) adverbially, promptly:--be carried headlong, fearful, (cause to make, in, make) haste(-n, -ily), (be) hasty, (fetch, make ready) X quickly, rash, X shortly, (be so) X soon, make speed, X speedily, X straightway, X suddenly, swift.]

2. “…for they said, We be all dead men.”

a. for they said [559 *  'amar] [Strong: a primitive root; to say (used with great latitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.]

b. We be all dead men [4191 * muwth] [Strong: a primitive root: to die (literally or figuratively); causatively, to kill:--X at all, X crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), X must needs, slay, X surely, X very suddenly, X in (no) wise.]

1). The Egyptians realized that if they did not let Israel go their whole nation would be killed.



Exodus 12:32

Exodus 12:32

Also take your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also.

a. NLT: Take your flocks and herds, as you said, and be gone. Go, but bless me as you leave.”

b. NIV: Take your flocks and herds, as you have said, and go. And also bless me.”

c. YLT: both your flock and your herd take ye, as ye have spoken, and go; then ye have blessed also me.'

d. Amplified Bible Classic: Also take your flocks and your herds, as you have said, and be gone! And [ask your God to] bless me also.

e. Septuagint: And take with you your sheep, and your oxen: bless me also, I pray you. 

f. Stone Edition Torah/Prophets/Writings: “Take even your sheep and even your cattle, as you have spoken, and go—and bless me, as well”

1. “Also take your flocks and your herds…”

a. take [3947 * laqach] [Strong: a primitive root; to take (in the widest variety of applications):--accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.]

b. your flocks [6629 * tso'n; tsaown (Psalm 144:13)] [Strong: from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men):--(small) cattle, flock (+ -s), lamb (+ -s), sheep((-cote, -fold, -shearer, -herds)).]

c. and your herds [1241 *  baqar] [Strong: from 1239; beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd:-- beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox.]

2. “…as ye have said, and be gone; and bless me also.”

a. as ye have said [1696 * dabar] [Strong:  a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue:--answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, X well, X work.]

b. and be gone [3212 * yalak] [Strong: a primitive root (Compare 1980); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses):--X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ((-journey)), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, X be weak.]

c. bless me also [1288 * barak] [Strong: a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason):--X abundantly, X altogether, X at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, X greatly, X indeed, kneel (down), praise, salute, X still, thank.]


Exodus 12:31

Exodus 12:31

And he called for Moses and Aaron by night, and said, Rise up, and get you forth from among my people, both ye and the children of Israel; and go, serve the LORD, as ye have said.

a. NLT: Pharaoh sent for Moses and Aaron during the night. “Get out!” he ordered. “Leave my people—and take the rest of the Israelites with you! Go and worship the LORD as you have requested.

b. NIV: During the night Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, “Up! Leave my people, you and the Israelites! Go, worship the LORD as you have requested.

c. YLT: and he calleth for Moses and for Aaron by night, and saith, 'Rise, go out from the midst of my people, both ye and the sons of Israel, and go, serve Jehovah according to your word;

d. Amplified Bible Classic: He called for Moses and Aaron by night, and said, Rise up, get out from among my people, both you and the Israelites; and go, serve the Lord, as you said.

e. Septuagint: And Pharao called Moses and Aaron by night, and said to them, Rise and depart from my people, both ye and the children of Israel. Go and serve the Lord your God, even as ye say. 

f. Stone Edition Torah/Prophets/Writings: He called to Moses and Aaron at night and said, “Rise up, go out from among my people, even you, even the Children of Israel; fo and serve HASHEM as you have spoken!

1. “And he called for Moses and Aaron by night…”

a. he called [7121 * qara’] [Strong: a primitive root (rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications):--bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(- ation), pronounce, publish, read, renowned, say.]

b. for Moses [4872 * Mosheh] [Strong: from 4871; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver:--Moses.]

c. and Aaron [175 * 'Aharown] [Strong: of uncertain derivation; Aharon, the brother of Moses:--Aaron.]

d. by night [3915 * layil; or (Isa. 21:11) leyl; also Laylah] [Strong: from the same as 3883; properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity:--((mid-))night (season).]

2. “…and said, Rise up, and get you forth from among my people, both ye and the children of Israel…”

a. and said [559 * ‘amar] [Strong: a primitive root; to say (used with great latitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.]

b. Rise up [6965 * quwm] [Strong: a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative):--abide, accomplish, X be clearer, confirm, continue, decree, X be dim, endure, X enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, X but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-)rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-)stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, - rising).]  

c. and get you forth [3318 * yatsa’] [Strong: a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.:--X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to (and fro), utter.]

d. from among [3482 * tavek] [Strong: from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre:--among(-st), X between, half, X (there- ,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), X out (of), X through, X with(-in).]

e. my people [5971 * ‘am] [Strong:  from 6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.]

f. ye and the children [1121 * ben] [Strong: from 1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.)):--+ afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.]

g. of Israel [3478 * Yisra'el] [Strong: from 8280 and 410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.]

3. “…and go, serve the LORD, as ye have said.”

a. and go [3212 * yalak] [Strong: a primitive root (Compare 1980); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses):--X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ((-journey)), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, X be weak.]

b. serve [5647 * ‘abad] [Strong: a primitive root; to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.:--X be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, + husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,]

c. the LORD [3068 * Yhovah] [Strong: from 1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord.]

d. as ye have said [1696 * dabar] [Strong:  a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue:--answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, X well, X work.]


Thursday, February 11, 2016

Exodus 12:30

Exodus 12:30

And Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt; for there was not a house where there was not one dead.

a. NLT: Pharaoh and all his officials and all the people of Egypt woke up during the night, and loud wailing was heard throughout the land of Egypt. There was not a single house where someone had not died.

b. NIV: Pharaoh and all his officials and all the Egyptians got up during the night, and there was loud wailing in Egypt, for there was not a house without someone dead.

c. YLT: And Pharaoh riseth by night, he and all his servants, and all the Egyptians, and there is a great cry in Egypt, for there is not a house where there is not one dead,

d. Amplified Bible Classic:  Pharaoh rose up in the night, he, all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt, for there was not a house where there was not one dead.

e. Septuagint: And Pharao rose up by night, and his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in all the land of Egypt, for there was not a house in which there was not one dead.

f. Stone Edition Torah/Prophets/Writings: Pharaoh rose up at mjidnight, he and all his servants and all Egypt, and there was a great outcry in Egypt, for there was not a house where there was no corpse.

1. “And Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians…”

a. Pharaoh [6547 * Par`oh] [Strong: of Egyptian derivation; Paroh, a general title of Egyptian kings:--Pharaoh.]

b. rose up [6965 * quwm] [Strong: a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative):--abide, accomplish, X be clearer, confirm, continue, decree, X be dim, endure, X enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, X but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-)rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-)stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, - rising).]

c. in the night [3915 * layil; or (Isa. 21:11) leyl; also Laylah] [Strong: from the same as 3883; properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity:--((mid-))night (season).]

d. and all his servants [5650 * `ebed] [Strong: from 5647; a servant:--X bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.]

e. all the Egyptians [4714 * Mitsrayim; dual of 4693; Mitsrajim] [Strong: Upper and Lower Egypt:--Egypt, Egyptians, Mizraim.]

2. “…and there was a great cry in Egypt; for there was not a house where there was not one dead.”

a. there was a great cry [1419 * gadowl; or (shortened) gadol] [Strong: from 1431; great (in any sense); hence, older; also insolent:--+ aloud, elder(-est), + exceeding(-ly), + far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, X sore, (X ) very.]

b. in Egypt [4714 * Mitsrayim; dual of 4693; Mitsrajim] [Strong: Upper and Lower Egypt:--Egypt, Egyptians, Mizraim.]

c. there was not a house [1004 * bayith] [Strong: probably from 1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):--court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings, home(born), (winter)house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).]

d. where there was not one dead [4191 * muwth] [Strong: a primitive root: to die (literally or figuratively); causatively, to kill:--X at all, X crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), X must needs, slay, X surely, X very suddenly, X in (no) wise.]


Exodus 12:29

Exodus 12:29

And it came to pass, that at midnight the LORD smote all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh that sat on his throne unto the firstborn of the captive that was in the dungeon; and all the firstborn of cattle.

a. NLT: And that night at midnight, the LORD struck down all the firstborn sons in the land of Egypt, from the firstborn son of Pharaoh, who sat on his throne, to the firstborn son of the prisoner in the dungeon. Even the firstborn of their livestock were killed.

b. NIV: At midnight the LORD struck down all the firstborn in Egypt, from the firstborn of Pharaoh, who sat on the throne, to the firstborn of the prisoner, who was in the dungeon, and the firstborn of all the livestock as well.

c. YLT: And it cometh to pass, at midnight, that Jehovah hath smitten every first-born in the land of Egypt, from the first-born of Pharaoh who is sitting on his throne, unto the first-born of the captive who is in the prison-house, and every first-born of beasts.

d. Amplified Bible Classic: At midnight the Lord slew every firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the prisoner in the dungeon, and all the firstborn of the livestock.

e. Septuagint: And it came to pass at midnight that the Lord smote all the first-born in the land of Egypt, from the first-born of Pharao that sat on the throne, to the first-born of the captive-maid in the dungeon, and the first-born of all cattle.

f. Stone Edition Torah/Prophets/Writings: It was at midnight that HASHEM smote every firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharoah sitting on his throne to the firstborn of the captive who was in the dungeon, and every firstborn animal.

1. “And it came to pass, that at midnight the LORD smote all the firstborn in the land of Egypt…”

a. at midnight [2677 * chetsiy] [Strong: from 2673; the half or middle:--half, middle, mid(-night), midst, part, two parts.]

b. midnight [3915 * layil; or (Isa. 21:11) leyl; also Laylah] [Strong: from the same as 3883; properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity:--((mid-))night (season).]

c. the LORD [3068 * Yhovah] [Strong: from 1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord.]

d. smote [5221 * nakah] [Strong: a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively):--beat, cast forth, clap, give (wounds), X go forward, X indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, X surely, wound.]

e. all the firstborn [1060 * bkowr] [Strong: from 1069; firstborn; hence, chief:--eldest (son), firstborn(-ling).]
1). Did God actually kill the firstborn in Egypt? I believe He did. A few other passages support it.

a). 2 Samuel 24:16 And when the angel stretched out his hand upon Jerusalem to destroy it, the LORD repented him of the evil, and said to the angel that destroyed the people, It is enough: stay now thine hand. And the angel of the LORD was by the threshingplace of Araunah the Jebusite.

b). 2 Kings 19:35 And it came to pass that night, that the angel of the LORD went out, and smote in the camp of the Assyrians an hundred fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they were all dead corpses.

f. in the land [776 * 'erets] [Strong: from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.]

g. of Egypt [4714 * Mitsrayim; dual of 4693; Mitsrajim] [Strong: Upper and Lower Egypt:--Egypt, Egyptians, Mizraim.]

2. “…from the firstborn of Pharaoh that sat on his throne unto the firstborn of the captive that was in the dungeon…”

a. from the firstborn [1060 * bkowr] [Strong: from 1069; firstborn; hence, chief:--eldest (son), firstborn(-ling).]

b. of Pharaoh [6547 *  Par`oh] [Strong: of Egyptian derivation; Paroh, a general title of Egyptian kings:--Pharaoh.]

c. that sat [3427 * yashab] [Strong: a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:--(make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, X marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(- tle), (down-)sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.]

d. on his throne [3678 * kicce'; or kicceh] [Strong: from 3680; properly, covered, i.e. a throne (as canopied):--seat, stool, throne.]

e. unto the firstborn [1060 * bkowr] [Strong: from 1069; firstborn; hence, chief:--eldest (son), firstborn(-ling).]

f. of the captive [7628 * shbiy] [Strong: from 7618; exiled; captured; as noun, exile (abstractly or concretely and collectively); by extension, booty:--captive(-ity), prisoners, X take away, that was taken.

g. in the dungeon [1004 * bayith] [Strong: probably from 1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):--court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings, home(born), (winter)house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).]

h. dungeon [953 * bowr bore from 952 (in the sense of 877); a pit hole (especially one used as a cistern or a prison):--cistern, dungeon, fountain, pit, well.]

3. “…and all the firstborn of cattle.”

a. all the firstborn [1060 * bkowr] [Strong: from 1069; firstborn; hence, chief:--eldest (son), firstborn(-ling).]

b. cattle [929 * bhemah] [Strong: from an unused root (probably meaning to be mute); properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective):--beast, cattle.]