Friday, April 29, 2016

hebrews 11:18

Hebrews 11:18

Of whom it was said, That in Isaac shall thy seed be called:

a. NLT: even though God had told him, “Isaac is the son through whom your descendants will be counted.

b. NIV: even though God had said to him, “It is through Isaac that your offspring will be reckoned.

c. YLT: of whom it was said -- 'In Isaac shall a seed be called to thee;'

d. Amplified Bible Classic:  Of whom it was said, Through Isaac shall your descendants be reckoned.

e. Worrell Translation: to whom it was said, “In Isaac shall your seed be called;”

1. “Of whom it was said, That in Isaac shall thy seed be called:”

a. Of [4314 * pros] [Strong: a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.]

b. whom [3739 * hos; including feminine he; and neuter ho] [Strong: probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.] 

c. it was said [2980 * laleo] [Strong: a prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words:--preach, say, speak (after), talk, tell, utter.]

d. that [3754 * hoti] [Strong: neuter of 3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.]

e. in [1722 * en] [Strong: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.]

f. Isaac [2464 * of Hebrew origin (3327); Isaac (i.e. Jitschak), the son of Abraham:--Isaac.]

g. shall… be called [2564 * kaleo] [Strong: akin to the base of 2753; to "call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise):--bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)).]

h. thy [4671 * soi] [Strong: dative case of 4771; to thee:--thee, thine own, thou, thy.]

i. seed [4690 * sperma] [Strong: from 4687; something sown, i.e. seed (including the male "sperm"); by implication, offspring; specially, a remnant (figuratively, as if kept over for planting):--issue, seed.]

1). Albert Barnes Commentary: A numerous posterity had been promised to him. It was there said expressly that this promise was not to be fulfilled through the son of Abraham, by the bondwoman Hagar, but through Isaac. Of course, it was implied that Isaac was to reach manhood, and yet notwithstanding this, and notwithstanding Abraham fully believed it, be prepared deliberately, in obedience to the divine command, to put him to death. The phrase "thy seed be called" means, that his posterity was to be named after Isaac, or was to descend only from him. The word "called" in the Scriptures is often equivalent to the verb "to be;"

2). In repeated rhema words from God, God spoke to Abraham. Speaking broadly at first then narrowing it down, God consistently told Abraham of millions of decendants, and that it would all start with Isaac.

a). Genesis 12:2 “And I will make of thee a great nation…”

b). Genesis 12:7 “…Unto thy seed will I give this land…”

c). Genesis 13:15 “For all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seed for ever.”

d). Genesis 15:5 And he brought him forth abroad, and said, Look now toward heaven, and tell the stars, if thou be able to number them: and he said unto him, So shall thy seed be.



Thursday, April 28, 2016

Hebrews 11:17

Hebrews 11:17

By faith Abraham, when he was tried, offered up Isaac: and he that had received the promises offered up his only begotten son,

a. NLT: It was by faith that Abraham offered Isaac as a sacrifice when God was testing him. Abraham, who had received God’s promises, was ready to sacrifice his only son, Isaac,

b. NIV: By faith Abraham, when God tested him, offered Isaac as a sacrifice. He who had embraced the promises was about to sacrifice his one and only son,

c. YLT: By faith Abraham hath offered up Isaac, being tried, and the only begotten he did offer up who did receive the promises,

d. Amplified BibleClassic: By faith Abraham, when he was put to the test [while the testing of his faith was still in progress], had already brought Isaac for an offering; he who had gladly received and welcomed [God’s] promises was ready to sacrifice his only son,

e. Worrell Translation: By faith Abraham, when tried, has offered up Isaac; yea, he who gladly received the promises was offering up his only begotten son.

1. “By faith Abraham, when he was tried, offered up Isaac…”

a. faith [4102 * pistis] [Strong: from 3982; persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself:--assurance, belief, believe, faith, fidelity.] [W.E. Vine: The main elements in faith in its relation to the invisible God…are especially brought out in the use of this noun and the corresponding verb, they are: 1. A firm conviction producing a full acknowledgement of god’s revelation or truth [His word]. 2. A personal surrender to Him. 3. A conduct inspired by such surrender.]

1). Pink: “Crediting the sure testimony of God, resting on His promises, and expecting the accomplishment of them, faith gives the object hoped for at a future period, a present reality and power in the soul, as if already possessed, for the believer is satisfied with the security afforded, and acts under the full persuasion that God will not fail of His engagement. Faith gives the soul an appropriating hold of them…it gives not an imaginary appearance to things, but a real subsistence.”

2). Also faith by definition involves a previous instruction. God had to speak faith to the heart in order for the heart to experience “faith”.

a). Romans 10:17 “So the faith cometh by hearing, and hearing by the word of God.”

b). In every verse that tells of a man or woman having faith, we must recognize that God had previously spoken, even though the text does not say it. The perfect example in our study is Hebrews 11:4, where because of faith, Abel offered a more excellent sacrifice than Cain. Many people wonder why Cain’s offering was rejected and why Abel’s was not. It was because there was a previous instruction that Abel from the heart obeyed and Cain did not. Even though the text does not show a previous instruction, the presence of faith in Abel demands it.

b. Abraham [11 * Abraam] [Strong: of Hebrew origin (85); Abraham, the Hebrew patriarch:--Abraham. (In Acts 7:16 the text should probably read Jacob.)]

c. when he was tried [3985 * peirazo] [Strong: from 3984; to test (objectively), i.e. endeavor, scrutinize, entice, discipline:--assay, examine, go about, prove, tempt(-er), try.]

d. offered ip [4374 * prosphero] [Strong: from 4314 and 5342 (including its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat:--bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to.]

e. Isaac [2464 * Isaak] [Strong: of Hebrew origin (3327); Isaac (i.e. Jitschak), the son of Abraham:--Isaac.]

2. “…and he that had received the promises offered up his only begotten son.”

a. and [2532 * kai] [Strong: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.]

b. he that had received [324 * anadechomai] [Strong: from 303 and 1209; to entertain (as a guest):--receive.]

c. the promises [1860 *  epaggelia] [Strong: from 1861; an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good):--message, promise.]

d. offered up [4374 * prosphero] [Strong: from 4314 and 5342 (including its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat:--bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to.]

e. his only begotten [3439 * monogenes] [Strong: from 3441 and 1096; only-born, i.e. sole:--only (begotten, child).]



Monday, April 25, 2016

Genesis 25:10

Genesis 25:10

The field which Abraham purchased of the sons of Heth: there was Abraham buried, and Sarah his wife.

a. NLT: This was the field Abraham had purchased from the Hittites and where he had buried his wife Sarah.

b. NIV: the field Abraham had bought from the Hittites.[fn] There Abraham was buried with his wife Sarah.

c. YLT: the field which Abraham bought from the sons of Heth -- there hath Abraham been buried, and Sarah his wife.

d. Amplified Bible Classic: The field which Abraham purchased from the Hittites. There Abraham was buried with Sarah his wife.

e. Septuagint: [even] the field and the cave which Abraam bought of the sons of Chet; there they buried Abraam and Sarrha his wife.

f. Stone Edition Chumash Torah: The field that Abraham had bought from the children of Heth, there Abraham was buried, and Sarah his wife.

1. “The field which Abraham purchased of the sons of Heth…”

a. the field [7704 * sadeh; or saday] [Strong: from an unused root meaning to spread out; a field (as flat):--country, field, ground, land, soil, X wild.]

b. Abraham [85 * ‘Abraham] [Strong: contracted from 1 and an unused root (probably meaning to be populous); father of a multitude; Abraham, the later name of Abram:--Abraham.]

c. purchased [7069 * qanah] [Strong: a primitive root; to erect, i.e. create; by extension, to procure, especially by purchase (causatively, sell); by implication to own:--attain, buy(-er), teach to keep cattle, get, provoke to jealousy, possess(-or), purchase, recover, redeem, X surely, X verily.]

d. of the sons [1121 * ben] [Strong: from 1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.)):--+ afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.]

e. of Heth [2845 * Cheth] [Strong: from 2865; terror; Cheth, an aboriginal Canaanite:--Heth.]
2. “…there was Abraham buried, and Sarah his wife.”

a. there was Abraham [85 * ‘Abraham] [Strong: contracted from 1 and an unused root (probably meaning to be populous); father of a multitude; Abraham, the later name of Abram:--Abraham.]

b. buried [6912 * qabar] [Strong: a primitive root; to inter:--X in any wise, bury(-ier).]

c. and Sarah [8283 * Sarah] [Strong: the same as 8282; Sarah, Abraham's wife:--Sarah.]

d. his wife [802 * 'ishshah] [Strong: feminine of 376 or 582; irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman (used in the same wide sense as 582):--(adulter)ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in English.]


Genesis 25:9

Genesis 25:9

And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre;

a. NLT: His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, near Mamre, in the field of Ephron son of Zohar the Hittite.

b. NIV: His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah near Mamre, in the field of Ephron son of Zohar the Hittite,

c. YLT: And Isaac and Ishmael his sons bury him at the cave of Machpelah, at the field of Ephron, son of Zoar the Hittite, which is before Mamre --

d. Amplified Bible Classic: And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is east of Mamre,

e. Septuagint: And Isaac and Ismael his sons buried him in the double cave, in the field of Ephron the son of Saar the Chettite, which is over against Mambre:

f. Stone Edition Chumash Torah: His sons Isaac and Ishmael buried him in the Cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, facing Mamre.

1. “And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah…”

a. his sons [1121 * ben] [Strong: from 1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.)):--+ afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.]

b. Isaac  [3327 * Yitschaq] [Strong: from 6711; laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham:--Isaac.]

c. Ishmael [3458 * Yishma`e'l] [Strong: from 8085 and 410; God will hear; Jishmael, the name of Abraham's oldest son, and of five Israelites:--Ishmael.]

d. buried him [6912 * qabar] [Strong: a primitive root; to inter:--X in any wise, bury(-ier).]

e. in the cave [4631 * m`arah] [Strong: from 5783; a cavern (as dark):--cave, den, hole.]

f. Machpelah [4375 * Makpelah] [Strong: from 3717; a fold; Makpelah, a place in Palestine:--Machpelah.]

2. “…in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre;”

a. in the field [7704 * sadeh; or saday] [Strong: from an unused root meaning to spread out; a field (as flat):--country, field, ground, land, soil, X wild.]

b. of Ephron [6085 * `Ephrown] [Strong: from the same as 6081; fawn-like; Ephron, the name of a Canaanite and of two places in Palestine:--Ephron, Ephrain (from the margin).]

c. the Hittite [2850 * Chittiy] [Strong: patronymically from 2845; a Chittite, or descendant of Cheth:--Hittite, Hittities.]

d. which is before [6440 * paniym] [Strong: plural (but always as singular) of an unused noun (paneh {paw-neh'}; from 6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), X ye, X you.]

e. Mamre [4471 * Mamre'] [Strong: from 4754 (in the sense of vigor); lusty; Mamre, an Amorite:--Mamre.]


Genesis 24:67

Genesis 24:67

And Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and took Rebekah, and she became his wife; and he loved her: and Isaac was comforted after his mother's death.

a. NLT: And Isaac brought Rebekah into his mother Sarah’s tent, and she became his wife. He loved her deeply, and she was a special comfort to him after the death of his mother.

b. NIV: Isaac brought her into the tent of his mother Sarah, and he married Rebekah. So she became his wife, and he loved her; and Isaac was comforted after his mother’s death.

c. YLT: and Isaac bringeth her in unto the tent of Sarah his mother, and he taketh Rebekah, and she becometh his wife, and he loveth her, and Isaac is comforted after the death of his mother.

d. Amplified Bible Classic: And Isaac brought her into his mother Sarah’s tent, and he took Rebekah and she became his wife, and he loved her; thus Isaac was comforted after his mother’s death.

e. Septuagint: And Isaac went into the house of his mother, and took Rebecca, and she became his wife, and he loved her; and Isaac was comforted for Sarrha his mother.

f. Stone Edition Chumash Torah: And Isaac brought her into the tent of Sarah his mother; he married Rebecca, she became his wife, and he loved her; and thus was Isaac consoled after his mother

1. “And Isaac brought her into his mother Sarah's tent…”

a. Isaac [3327 * Yitschaq] [Strong: from 6711; laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham:--Isaac.]

b. brought her [935 * bow’] [Strong: a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):--abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way.]

c. into his mother’s [517 * 'em] [Strong: a primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively (like 1):--dam, mother, X parting.]

d. Sarah’s [8283 * Sarah] [Strong: the same as 8282; Sarah, Abraham's wife:--Sarah.]

e. tent [168 * 'ohel] [Strong: from 166; a tent (as clearly conspicuous from a distance):--covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent.]

1). Isaac was 40 years old when he married Rebekah.
a).  Genesis 25:20 And Isaac was forty years old when he took Rebekah to wife, the daughter of Bethuel the Syrian of Padanaram, the sister to Laban the Syrian.

2). Chronologically this was three years after the death of Sarah. When Sarah died she was 127 years old, which meant that Isaac who was born when Sarah was 90 would have been 37 at her death.

a). Genesis 23:1, 2  And Sarah was an hundred and seven and twenty years old:these were the years of the life of Sarah.
23:2 And Sarah died in Kirjatharba; the same is Hebron in the land of Canaan: and Abraham came to mourn for Sarah, and to weep for her.

b). Genesis 17:17 Then Abraham fell upon his face, and laughed, and said in his heart, Shall a child be born unto him that is an hundred years old? and shall Sarah, that is ninety years old, bear?

2. “…and took Rebekah, and she became his wife; and he loved her…”

a. and took [3947 * laqach] [Strong: a primitive root; to take (in the widest variety of applications):--accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.]

b. Rebekah [7259 * Ribqah] [Strong: from an unused root probably meaning to clog by tying up the fetlock; fettering (by beauty); Ribkah, the wife of Isaac:-- Rebekah.]

c. and she became his wife [802 * 'ishshah] [Strong: feminine of 376 or 582; irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman (used in the same wide sense as 582):--(adulter)ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in English.]

d. and he loved her [157 * 'ahab; or Raheb] [Strong: a primitive root; to have affection for (sexually or otherwise):--(be-)love(-d, -ly, -r), like, friend.]

3. “…and Isaac was comforted after his mother's death.”

a. Isaac [3327 * Yitschaq] [Strong: from 6711; laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham:--Isaac.]

b. was comforted [5162 * nacham] [Strong: a primitive root; properly, to sigh, i.e. breathe strongly; by implication, to be sorry, i.e. (in a favorable sense) to pity, console or (reflexively) rue; or (unfavorably) to avenge (oneself):--comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self).]

c. after [310 * 'achar] [Strong: from 309; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses):--after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.]
d. his mother’s [517 * 'em] [Strong: a primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively (like 1):--dam, mother, X parting.]

1). It looks as Isaac grieved over Sarah for three years and did not begin to heal until after his marriage to Rebekah. Sarah’s tent became their tent.



Genesis 24:66

Genesis 24:66

And the servant told Isaac all things that he had done.

a. NLT: Then the servant told Isaac everything he had done.

b. NIV: Then the servant told Isaac all he had done.

c. YLT: And the servant recounteth to Isaac all the things that he hath done,

d. Amplified Bible Classic: And the servant told Isaac everything that he had done.

e. Septuagint: And the servant told Isaac all that he had done.

f. Stone Edition Chumash Torah: The servant told Isaac all the things he had done.

1. “And the servant told Isaac all things that he had done.”

a. the servant [5650 * `ebed] [Strong: from 5647; a servant:--X bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.]

b. told [5608 * caphar] [Strong: saw-far' a primitive root; properly, to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate:--commune, (ac-)count; declare, number, + penknife, reckon, scribe, shew forth, speak, talk, tell (out), writer.]

c. Isaac [3327 * Yitschaq] [Strong: from 6711; laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham:--Isaac.]

d. all things [1697 * dabar] [Strong: from 1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:--act, advice, affair, answer, X any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune(-ication), + concern(-ing), + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, (evil favoured-)ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some (uncleanness), somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what(-soever), + wherewith, which, word, work.]

e. he had done [6213 * `asah aw-saw' a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows):--accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.]


Genesis 24:65

Genesis 24:65

For she had said unto the servant, What man is this that walketh in the field to meet us? And the servant had said, It is my master: therefore she took a vail, and covered herself.

a. NLT: “Who is that man walking through the fields to meet us?” she asked the servant. And he replied, “It is my master.” So Rebekah covered her face with her veil.

b. NIV: and asked the servant, “Who is that man in the field coming to meet us?” “He is my master,” the servant answered. So she took her veil and covered herself.

c. YLT: and she saith unto the servant, 'Who is this man who is walking in the field to meet us?' and the servant saith, 'It is my lord;' and she taketh the veil, and covereth herself.

d. Amplified Bible Classic:  For she [had] said to the servant, Who is that man walking across the field to meet us? And the servant [had] said, He is my master. So she took a veil and concealed herself with it.

e. Septuagint: and said to the servant, Who is that man that walks in the plain to meet us? And the servant said, This is my master; and she took her veil and covered herself.

f. Stone Edition Chumash Torah: And she said to the servant, “Who is that man walking in the field toward us?”

1. “For she had said unto the servant, What man is this that walketh in the field to meet us?”

a. she said [559 * ‘amar] [Strong: a primitive root; to say (used with great latitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give)  command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.]

b. unto the servant [5650 * `ebed] [Strong: from 5647; a servant:--X bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.]

c. what [4310 * miy] [Strong: an interrogative pronoun of persons, as 4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix:--any (man), X he, X him, + O that! what, which, who(-m, -se, -soever), + would to God.]

d. man [376 * 'iysh] [Strong: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy.]

e. is this [1976 * hallazeh] [Strong: from the article (see 1973) and 2088; this very:--this.]

f. that walketh [1980 * halak] [Strong: akin to 3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively):--(all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-)faring man, X be weak, whirl.]

g. in the field [7704 * sadeh; or saday] [Strong: from an unused root meaning to spread out; a field (as flat):--country, field, ground, land, soil, X wild.]

h. to meet us [7125 * qir'ah] [Strong: from 7122; an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite):--X against (he come), help, meet, seek, X to, X in the way.]

2. “…And the servant had said, It is my master: therefore she took a vail, and covered herself.”

a. the servant [5650 * `ebed] [Strong: from 5647; a servant:--X bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.]

b. said [559 * ‘amar] [Strong: a primitive root; to say (used with great latitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give)  command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.]

c. It is my master [113 * 'adown; or (shortened) adon] [Strong: from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine):-- lord, master, owner.]

d. therefore she took [3947 * laqach] [Strong: a primitive root; to take (in the widest variety of applications):--accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.]

e. a vail [6809 * tsa`iyph] [Strong: from an unused root meaning to wrap over; a veil:--vail.]

f. and covered herself [3680 * kacah] [Strong: a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy):--clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm.] 

Genesis 24:64

Genesis 24:64

And Rebekah lifted up her eyes, and when she saw Isaac, she lighted off the camel.

a. NLT: When Rebekah looked up and saw Isaac, she quickly dismounted from her camel.

b. NIV: Rebekah also looked up and saw Isaac. She got down from her camel

c. YLT: And Rebekah lifteth up her eyes, and seeth Isaac, and alighteth from off the camel;

d. Amplified Bible Classic: And Rebekah looked up, and when she saw Isaac, she dismounted from the camel.

e. Septuagint: And Rebecca lifted up her eyes, and saw Isaac; and she alighted briskly from the camel,

f. Stone Edition Chumash Torah: And Rebecca raised her eyes and saw Isaac; she inclined while upon the camel.

1. “And Rebekah lifted up her eyes, and when she saw Isaac, she lighted off the camel.”

a. Rebecca [7259 * Ribqah] [Strong: from an unused root probably meaning to clog by tying up the fetlock; fettering (by beauty); Ribkah, the wife of Isaac:-- Rebekah.]

b. lifted up [5375 * nasa'; or nacah] [Strong: a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows):--accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield.]

c. her eyes [5869 * `ayin] [Strong: probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):--affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves).]

d. and when she saw [7200 * ra’ah] [Strong: a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):--advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.]

e. Isaac [3327 * Yitschaq] [Strong: from 6711; laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham:--Isaac.]

f. she lighted [5307 * naphal naw-fal' a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative):--be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for 6419), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (X hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, X surely, throw down.]

g. off [5921 * `al] [Strong: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.]

h. the camel [1581 * gamal] [Strong: apparently from 1580 (in the sense of labor or burden-bearing); a camel:--camel.]


Genesis 24:63

Genesis 24:63

And Isaac went out to meditate in the field at the eventide: and he lifted up his eyes, and saw, and, behold, the camels were coming.

a. NLT: One evening as he was walking and meditating in the fields, he looked up and saw the camels coming.

b. NIV: He went out to the field one evening to meditate,[fn] and as he looked up, he saw camels approaching.

c. YLT: and Isaac goeth out to meditate in the field, at the turning of the evening, and he lifteth up his eyes, and looketh, and lo, camels are coming.

d. Amplified Bible Classic: And Isaac went out to meditate and bow down [in prayer] in the open country in the evening; and he looked up and saw that, behold, the camels were coming.

e. Septuagint: And Isaac went forth into the plain toward evening to meditate; and having lifted up his eyes, he saw camels coming. 

f. Stone Edition Chumash Torah: Isaac went out to supplicate in the field towards evening and he raised his eyes and saw, and behold! camels were coming.

1. “And Isaac went out to meditate in the field at the eventide…”

a. Isaac [3327 * Yitschaq] [Strong: from 6711; laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham:--Isaac.]

b. went out [3318 * yatsa’] [Strong: a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.:--X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to (and fro), utter.]

c. to meditate 7742 * suwach] [Strong: a primitive root; to muse pensively:--meditate.]

1). This is not the same Hebrew word for “meditate” used in Joshua 1:8 or Psalm 1:2.

2). Stone Edition Chumash Torah: This was the propitious site where Hagar’ prayers had once been answered, and it was there that Isaac had gone to pray. Even before he prayed, his needs were answered, and his bride was already approaching Haran, in the manner of Isaiah 65:24 “…when they have not yet called I will answer, Sforno).

d. in the field [7704 * sadeh; or saday] [Strong: from an unused root meaning to spread out; a field (as flat):--country, field, ground, land, soil, X wild.]

e. at the eventide [6153 * `ereb] [Strong: from 6150; dusk:--+ day, even(-ing, tide), night.]

2. “…and he lifted up his eyes, and saw, and, behold, the camels were coming.”

a. and he lifted up [5375 * nasa'; or nacah] [Strong: a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows):--accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield.]

b. his eyes [5869 * `ayin] [Strong: probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):--affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves).]

c. and saw and behold [7200 * ra’ah] [Strong: a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):--advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.]

d. the camels [1581 * gamal] [Strong: apparently from 1580 (in the sense of labor or burden-bearing); a camel:--camel.]

e. were coming [935 * bow’] [Strong: a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):--abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way.]


Genesis 24:62

Genesis 24:62

And Isaac came from the way of the well Lahairoi; for he dwelt in the south country.

a. NLT: Meanwhile, Isaac, whose home was in the Negev, had returned from Beer-lahai-roi.

b. NIV: Now Isaac had come from Beer Lahai Roi, for he was living in the Negev.

c. YLT: And Isaac hath come in from the entrance of the Well of the Living One, my Beholder; and he is dwelling in the land of the south,

d. Amplified Bible Classic: Now Isaac had returned from going to the well Beer-lahai-roi [A well to the Living One Who sees me], for he [now] dwelt in the South country (the Negeb).

e. Septuagint: And Isaac went through the wilderness to the well of the vision, and he dwelt in the land toward the south. 

f. Stone Edition Chumash Torah: Now Isaac came from having gone to Beer-lahai-roi, for he dwelt in the south country.

1. “And Isaac came from the way of the well Lahairoi; for he dwelt in the south country.”

a. Isaac [3327 * Yitschaq] [Strong: from 6711; laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham:--Isaac.]

b. came [935 * bow’] [Strong: a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):--abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way.]

c. from the well Lahairoi [883 * B'er la-Chay Ro'iy] [Strong: from 875 and 2416 (with prefix) and 7203; well of a living (One) my Seer; Beer-Lachai-Roi, a place in the Desert:--Beer-lahai-roi.]

1). Stone Edition Chumash Torah: This was the propitious site where Hagar’ prayers had once been answered, and it was there that Isaac had gone to pray. Even before he prayed, his needs were answered, and his bride was already approaching Haran, in the manner of Isaiah 65:24 “…when they have not yet called I will answer, Sforno).

2). Why Haran is mentioned in this commentary is unknown to me. At this time the exact location of Beer-la-hai-roi has not been found and there are lots of suggestions as to where it is. My humble guess is that Hagar, being Egyptian was attempting to go back to Egypt after fleeing from Sarai. The angel of the Lord of course told her to go back to Abram and Sarai, which she did. Now when the Angel found her she was not out of food or water. My guess is that she was southwest of Mamre, which is where Abram and Sarai lived.

3). We must also include the Scripture recorded about at Abraham’s death Isaac still lived by the same well. This means that Isaac and Rebekah along with eventually the twin sons, Jacob and Esau, lived here until Abraham’s death at 175 years. The twins were born when Abraham was 160. Isaac was 60 years old when the twins were born (Genesis 25:26), which means Abraham was 160 (Romans 4:19).

a). Genesis 25:11 And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac; and Isaac dwelt by the well Lahairoi.  

d. for he dwelt [3427 * yashab] [Strong: a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:--(make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, X marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(- tle), (down-)sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.]

e. in the south [5045 * negeb] [Strong: from an unused root meaning to be parched; the south (from its drought); specifically, the Negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine):--south (country, side, -ward).]

f. country [776 * 'erets] [Strong: from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.

1). The south country is south of Hebron. It is where Abraham and Sarah moved after Sodom and Gomorrah were destroyed (Genesis 20:1). It was situated within the kingdom the Philistines, of Abimelek, the king of Gerar (Genesis 21:32). Beersheba received its name from a covenant made between Abimelek and Abraham (Genesis 21:31, 32). Abraham lived in Beersheba at least from the after Isaac’s birth probably until he died, which would total over 70 years.

Genesis 24:61

Genesis 24:61

And Rebekah arose, and her damsels, and they rode upon the camels, and followed the man: and the servant took Rebekah, and went his way.

a. NLT: Then Rebekah and her servant girls mounted the camels and followed the man. So Abraham’s servant took Rebekah and went on his way.

b. NIV: Then Rebekah and her attendants got ready and mounted the camels and went back with the man. So the servant took Rebekah and left.

c. YLT: And Rebekah and her young women arise, and ride on the camels, and go after the man; and the servant taketh Rebekah and goeth.

d. Amplified Bible Classic: And Rebekah and her maids arose and followed the man upon their camels. Thus the servant took Rebekah and went on his way.

e. Septuagint: And Rebecca rose up and her maidens, and they mounted the camels and went with the man; and the servant having taken up Rebecca, departed.

f. Stone Edition Chumash Torah: Then Rebecca arose with her maidens; they rode upon the camels and proceeded after the man; the servant took Rebecca and went.

1. “And Rebekah arose, and her damsels, and they rode upon the camels…”

a. Rebekah [7259 * Ribqah] [Strong: from an unused root probably meaning to clog by tying up the fetlock; fettering (by beauty); Ribkah, the wife of Isaac:-- Rebekah.]

b. arose [6965 * quwm] [Strong: a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative):--abide, accomplish, X be clearer, confirm, continue, decree, X be dim, endure, X enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, X but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-)rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-)stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, - rising).]

c. and her damsels [5291 * na`arah] [Strong: feminine of 5288; a girl (from infancy to adolescence):--damsel, maid(-en), young (woman).]

1). There were at least two other women who went with Rebekah, this was the purpose for the at least three other camels.

d. and they rode [7392 * rakab raw-kab' a primitive root; to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch:--bring (on (horse-)back), carry, get (oneself) up, on (horse-)back, put, (cause to, make to) ride (in a chariot, on, -r), set.]

e. upon the camels [1581 * gamal] [Strong: apparently from 1580 (in the sense of labor or burden-bearing); a camel:--camel.]

2. “…and followed the man: and the servant took Rebekah, and went his way.”

a. and followed [3212 * yalak] [Strong:  yalak yaw-lak' a primitive root (Compare 1980); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses):--X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ((-journey)), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, X be weak.]

b. followed [310 * 'achar] [Strong: from 309; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses):--after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.]

c. the man [376 * 'iysh] [Strong: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy.]

d. and the servant [5650 * `ebed] [Strong: from 5647; a servant:--X bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.]

e. took [3947 *  laqach law-kakh' a primitive root; to take (in the widest variety of applications):--accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.

f. Rebekah [7259 * Ribqah] [Strong: from an unused root probably meaning to clog by tying up the fetlock; fettering (by beauty); Ribkah, the wife of Isaac:-- Rebekah.]

g. and went his way [3212 * yalak] [Strong:  yalak yaw-lak' a primitive root (Compare 1980); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses):--X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ((-journey)), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, X be weak.]

Sunday, April 24, 2016

Genesis 24:59

Genesis 24:59

And they sent away Rebekah their sister, and her nurse, and Abraham's servant, and his men.

a. NLT: So they said good-bye to Rebekah and sent her away with Abraham’s servant and his men. The woman who had been Rebekah’s childhood nurse went along with her.

b. NIV: So they sent their sister Rebekah on her way, along with her nurse and Abraham’s servant and his men.

c. YLT: And they send away Rebekah their sister, and her nurse, and Abraham's servant, and his men;

d. Amplified Bible Classic: So they sent away Rebekah their sister and her nurse [Deborah] and Abraham’s servant and his men.

e. Septuagint:  So they sent forth Rebecca their sister, and her goods, and the servant of Abraam, and his attendants.

f. Stone Edition Chumash Torah: So they escorted Rebeccfa their sister, and her nurse, as well as Abraham’s servant and his men.

1. “And they sent away Rebekah their sister, and her nurse…”

a. they sent away [7971 * shalach] [Strong: a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications):--X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, X earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).]

b. Rebekah [7259 * Ribqah rib-kaw' from an unused root probably meaning to clog by tying up the fetlock; fettering (by beauty); Ribkah, the wife of Isaac:-- Rebekah.]

c. their sister [269 * 'achowth] [Strong: irregular feminine of 251; a sister (used very widely (like 250), literally and figuratively):--(an-)other, sister, together.]

d. and her nurse [3243 * yanaq] [Strong: a primitive root; to suck; causatively, to give milk:--milch, nurse(-ing mother), (give, make to) suck(-ing child, -ling).]

2. “…and Abraham's servant, and his men.”

a. Abraham [85 * 'Abraham] [Strong: contracted from 1 and an unused root (probably meaning to be populous); father of a multitude; Abraham, the later name of Abram:--Abraham.]

  1. servant [5650 * `ebed] [Strong: from 5647; a servant:--X bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.]
  2.  
c. and his men [582 * 'enowsh] [Strong: from 605; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified 120); hence, a man in general (singly or collectively):--another, X (blood-)thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, X in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ( X of them), + stranger, those, + their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word.] 


Genesis 24:58

Genesis 24:58

And they called Rebekah, and said unto her, Wilt thou go with this man? And she said, I will go.

a. NLT: So they called Rebekah. “Are you willing to go with this man?” they asked her. And she replied, “Yes, I will go.”

b. NIV: So they called Rebekah and asked her, “Will you go with this man?” “I will go,” she said.

c. YLT: and they call for Rebekah, and say unto her, 'Dost thou go with this man?' and she saith, 'I go.'

d. Amplified Bible Classic: So they called Rebekah and said to her, Will you go with this man? And she said, I will go.

e. Septuagint: And they called Rebecca, and said to her, Wilt thou go with this man? and she said, I will go.

f. Stone Edition Chumash Torah: They called Rebecca and said to her,”Will you go with this man?”And she said “I will go.”

1. “And they called Rebekah, and said unto her, Wilt thou go with this man? And she said, I will go.”

a. they called [7121 * ‘qura] [Strong: a primitive root (rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications):--bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(- ation), pronounce, publish, read, renowned, say.]

b. Rebekah [7259 * Ribqah rib-kaw' from an unused root probably meaning to clog by tying up the fetlock; fettering (by beauty); Ribkah, the wife of Isaac:-- Rebekah.]

c. and said [559 * 'amar] [Strong: a primitive root; to say (used with great latitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.]

d. Wilt thou go with [3212 * yalak] [Strong: a primitive root (Compare 1980); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses):--X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ((-journey)), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, X be weak.]

e. this man [376 * 'iysh] [Strong: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy.]

f. and she said [559 * 'amar] [Strong: a primitive root; to say (used with great latitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.]

g. I will go [3212 * yalak] [Strong: a primitive root (Compare 1980); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses):--X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ((-journey)), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, X be weak.]



Saturday, April 23, 2016

Genesis 24:57

Genesis 24:57

And they said, We will call the damsel, and enquire at her mouth.

a. NLT:  “Well,” they said, “we’ll call Rebekah and ask her what she thinks.”

b. NIV: Then they said, “Let’s call the young woman and ask her about it.”

c. YLT: and they say, 'Let us call for the young person, and ask at her mouth;'

d. Amplified Bible Classic: And they said, We will call the girl and ask her [what is] her desire.

e. Septuagint: And they said, Let us call the damsel, and enquire at her mouth.

f. Stone Edition Chumash Torah: And they said, “Let us call the maiden and ask her decision.”

1. “And they said, We will call the damsel, and enquire at her mouth.”

a. they said [559 * 'amar] [Strong: a primitive root; to say (used with great latitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.]

b. We will call [7121 * qara'] [Strong: a primitive root (rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications):--bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(- ation), pronounce, publish, read, renowned, say.]

c. the damsel [5291 * na`arah] [Strong: feminine of 5288; a girl (from infancy to adolescence):--damsel, maid(-en), young (woman).]

d. and enquire [7592 * sha'al; or shael] [Strong: a primitive root; to inquire; by implication, to request; by extension, to demand:--ask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult, demand, desire, X earnestly, enquire, + greet, obtain leave, lend, pray, request, require, + salute, X straitly, X surely, wish.]

e. at her mouth [6310 * peh] [Strong: from 6284; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to:--accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), X eat, edge, end, entry, + file, hole, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.]